8月8日(月)から8月12日(金)まで。 今夏も日本語で思いっきり遊ぼう!お菓子作りやクッキング、武道や日本の伝統音楽生演奏鑑賞、農場や湖への遠足や夏祭り等。1日参加もOK!申し込み/詳細はリンクから。 https://forms.gle/Q5wzzoYwAnmQCoWc6
Try Japanese calligraphy
Today our kids of “Explore Japanese Culture” class tried Japanese Calligraphy for the first time with a guest teacher Yukiko.
Explore Japanese Culture
Writing Name in Japanese with Kirie
かりんとう、食べたよ。
平日クラスは我が家で授業。オヤツには生徒の差し入れかりんとう。袋を抱えた配給係さんを子供達がカルガモの親子のように追いかけておかわり。ちょっと遅れだったけど、イースターエッグハンティングも楽しかったね。
In-Person courses have started!
After the long break due to COVID-19, our in-person courses for non-native children have finally started. At German-Norwegian school, we made SAKURA cherry blossom out of Origami 🌸
4月のテーマ「ウクライナ。子供にどう伝える?」
4月のオンラインお茶会オスロマルチリンガルサロンではオスロ在住ジャーナリスト沓掛さんとウクライナ人の奥さまのオリガさんをゲストにお呼びして、ウクライナとロシアの情勢を子供にどう伝えるべきかという座談会を行いました。子供の年齢や性格など伝え方には配慮が必要、不要な不安を持たせることを防ぐために何も伝えないというのはどういうものか、自分自身が守られ過ぎて育ち社会に出て苦労したので自分の子供には過保護にならないよう気をつけたい、等様々が意見が声があがりました。どうすれば良いという答えはありませんが、様々な意見を聞くことで皆さんが自分自身の考えをまとめるきっかけになっていたら嬉しいです。 Photo by Matti on Pexels.com
